| Posted by: Savanti | 12-22-2009 20:24 [Email,Website] |
The US version uses phrases that are whimsical in nature or playfully describe the places.
Whittleton (lumberjacks village) is a play on the word Whittle, to carve small objects out of pieces of wood.
Aboda Village (Link's town) is a play on the word Abode another word meaning home.
Character names reflect train culture...
Byrne (Burn, as in burning coal to drive a steam engine)
Cole (Coal)
Steam (as in Steam Engine)
Anjean (Engine, as in Steam Engine)
|
| Posted by: Krispa | 12-14-2009 05:21 [Email,Website] |
the German Version has other Names too.
US - GERMAN
Aboda Village - Prologia
Byrne - Delok
Anjean - Shiene
Chancellor Cole - Von Glaiss
Alfonzo - Ferro |
| Posted by: Planders | 12-13-2009 08:51 [Email,Website] |
I'm playing the European version, and it's lots of differences. I've found these so far:
US EU
Aboda Village - Outset Village
Whittleton - Mayscore
Byrne - Staven
Rabbitland Rescue - Rabbit Haven
Forest Temple - Wooded Temple
Snow Temple - Blizzard Temple
Ocean Temple - Marine Temple
Stagnox, armored colossus - armoured beetle
|
| Posted by: Planders | 12-13-2009 08:51 [Email,Website] |
|
| Posted by: Gilgameš | 12-13-2009 08:12 [Email,Website] |
How Strange...
Does anyone know what is it exactly if translated straight from Japan?
I prefer Staven to some Byrne or whatwasitnow. And Outset is also better, in my opinion. |
| Posted by: vleiso12 | 12-13-2009 06:31 [Email,Website] |
It is called "outset village" in the europian version. (I'm a UK gamer). Why ahve they done thisss!! I agree, following online walkthoughs will be a little confusing. |
| Posted by: Falcool | 12-13-2009 06:29 [Email,Website] |
It's Outset and Staven at my version(European). |
| Posted by: Lysia | 12-13-2009 05:24 [Email,Website] |
Scott, mine's the same. The manual and the actual game differ. The Australian ST website also follows the manual; Byrne is called Staven on the characters page. Anyone else playing the European game, are there differences between the manual and game also? Or is the village called Outset and Cole's lacky called Staven in both manual and game? |
| Posted by: Scott667 | 12-13-2009 05:14 [Email,Website] |
It's wierd, my Aus instruction manual calls him Staven, yet my Aus game stills calls him Brynne. (The first village is still the USA name as well) |
| Posted by: Lysia | 12-13-2009 05:14 [Email,Website] |
Thanks for letting me know so quickly Rojinshu!
This is going to make talking about the game and writing the walkthrough very confusing :P |
| Posted by: Rojinshu | 12-13-2009 05:10 [Email,Website] |
Yup, same in European version |